Ie Paion (Alalalai) by Drew Campbell |

I use this tune at the end of rituals as a lively
segue into the feast. It can also be sung spontaneously any
time you feel a surge of joy and gratitude to Apollon or the
gods in general. These specific words appear in Aristophanes
Birds , but the cries of "alalalai"
and "ie paion" are widely attested. In the English
version I've given a phonetic transliteration of the initial
phrase, which is an untranslatable phrase of triumph and rejoicing.
See Simon Pulleyn's Prayer in Greek Religion, p. 181,
for a discussion of the paean as a "prayer-like shout."
This page was last updated on April 3, 2002.
This article originally appeared on Andrew Campbell's Nomos Arkhaios site which is currently on hiatus. This article is copyright © 2000-2003 by Andrew Campbell and is reprinted here with permission.
|